近日,外国语学院 明清小品文是中国古典文学的一朵奇葩,可以和汉赋、唐诗、宋词、元曲并提。“小品”作为中国古代散文的一种独特文体自古有之,其特征是篇幅短小,精美隽秀,既有对社会现实的关注,又有对人生处世、生活情趣的关注。当时的作品之多,流派之众,题材之丰富,风格之卓异,在中国古代散文史上堪称空前。然而,由于翻译难度很大,多年来,明清小品文对外传译始终是一个空白。 近年来在汪榕培、王宏等知名专家的带领下,外国语学院翻译学科逐步形成了以中国典籍英译为核心的研究特色,并取得了优异的成绩。先后承担国家出版总署重大出版计划“大中华文库”近15项,主持或参与中国政府“中国图书对外推广计划”、“经典中国国际出版工程”等翻译和研究项目12项,受到译界同仁的高度认可。目前,我校外国语学院已成为国内中国典籍英译及研究的重镇。 |
| (外国语学院) |